Tytuł antologii dyskretnie odwołuje się do zbioru „Wiersze zawsze są wolne” z 2005 i 2007 roku, od którego rozpoczęła się przygoda Biura Literackiego z literaturą ukraińską. Równolegle ukazały się „Historia kultury początku stulecia” Serhija Żadana i „Piosenki dla martwego koguta” Jurija Andruchowycza. Potem były m.in. płyta „Samogon” Jurija Andruchowycza i Karbido oraz kolejny tom poety „Egzotyczne ptaki i rośliny”. W następnych latach pojawiły się książki Wasyla Machny, Ostapa Sływynskiego, Andrija Bondara, Andrija Lubki, Ołeksandra Irwancia, Dzwinki Matijasz i Natalki Śniadanko. W 2015 roku ukazał się też „Komiks wierszem po ukraińsku”.
Wybuch wojny 24 lutego 2022 roku sprawił, że serię „Nowy europejski kanon literacki” wydawnictwo postanowiło zainaugurować prozą Hałyny Kruk „Ktokolwiek, tylko nie ja”, a obok antologii „100 wierszy wolnych z Ukrainy” planowane są inne działania Biura Literackiego, m.in. podczas wrześniowego TransPortu Literackiego. Wraz z ukraińskim PEN Clubem kołobrzeskie wydawnictwo przygotowuje też duży międzynarodowy projekt „Fest Ukraine” będący wsparciem dla pisarek i pisarzy oraz sektora literackiego z Ukrainy.
Tytuł antologii dyskretnie odwołuje się do zbioru „Wiersze zawsze są wolne” z 2005 i 2007 roku, od którego rozpoczęła się przygoda Biura Literackiego z literaturą ukraińską. Równolegle ukazały się „Historia kultury początku stulecia” Serhija Żadana i „Piosenki dla martwego koguta” Jurija Andruchowycza. Potem były m.in. płyta „Samogon” Jurija Andruchowycza i Karbido oraz kolejny tom poety „Egzotyczne ptaki i rośliny”. W następnych latach pojawiły się książki Wasyla Machny, Ostapa Sływynskiego, Andrija Bondara, Andrija Lubki, Ołeksandra Irwancia, Dzwinki Matijasz i Natalki Śniadanko. W 2015 roku ukazał się też „Komiks wierszem po ukraińsku”.
Wybuch wojny 24 lutego 2022 roku sprawił, że serię „Nowy europejski kanon literacki” wydawnictwo postanowiło zainaugurować prozą Hałyny Kruk „Ktokolwiek, tylko nie ja”, a obok antologii „100 wierszy wolnych z Ukrainy” planowane są inne działania Biura Literackiego, m.in. podczas wrześniowego TransPortu Literackiego. Wraz z ukraińskim PEN Clubem kołobrzeskie wydawnictwo przygotowuje też duży międzynarodowy projekt „Fest Ukraine” będący wsparciem dla pisarek i pisarzy oraz sektora literackiego z Ukrainy.