Burada el işi üzerinde duruyorum; ilkokul yıllarımızın elişi derslerinden ayırabilmek için el-işi demek daha da doğru görünüyor 'defter'dekilere; Selçuk Demirel'den çok eli yapıyor bu işleri, tabii eli sözkonusu, tabii kendi gövdesinin, zihninin komutlarda yönlendirdiği bir uzantısı eli, ama ayrım getiriyorum ısrarla: Bunlar, el'in işleri.
Burada el işi üzerinde duruyorum; ilkokul yıllarımızın elişi derslerinden ayırabilmek için el-işi demek daha da doğru görünüyor 'defter'dekilere; Selçuk Demirel'den çok eli yapıyor bu işleri, tabii eli sözkonusu, tabii kendi gövdesinin, zihninin komutlarda yönlendirdiği bir uzantısı eli, ama ayrım getiriyorum ısrarla: Bunlar, el'in işleri.