Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

مجموعهٔ آثار تالیف و ترجمه شجاع‌الدین شفا: دوره ۲۴ جلدی

مجموعهٔ آثار تالیف و ترجمه شجاع‌الدین شفا: دوره ۲۴ جلدی

Dante Alighieri
0/5 ( ratings)
کتاب‌های پنجاه‌گانه‌ای که اکنون مجموعه آنها در یک دوره ۲۳ جلدی و در قریب ۱۲۰۰۰ صفحه انتشار می‌یابد، در طول بیست و پنج سال از ۱۳۱۷ تا ۱۳۳۲ تدریجاً توسط مؤسسات مطبوعاتی مختلف پایتخت به چاپ رسید و با اینکه بسیاری از آنها به‌کرات تجدید چاپ شده بود در آذرماه سال گذشته که شروع به چاپ مجموعه حاضر شد، تقریباً تمام آنها نایاب بود. بدین جهت تصمیم گرفتم همه آنها را یکجا تجدید چاپ کنم تا در آینده مجموعه این کتاب‌ها به‌آسانی در دسترس خوانندگان عزیز من قرار داشته باشد.
با همۀ علاقه‌ای که به تجدیدنظر در متن این نوشته‌ها برای چاپ در این مجموعه داشتم، متأسفانه به‌هیچ‌وجه وقت کافی برای چنین تجدیدنظری در اختیار من نبود، بدین جهت به‌کلی از دست‌بردن در آنها خودداری کردم و آنچه اکنون منتشر می‌شود عین متن چاپ‌های قبلی این کتاب‌ها است. از طرف دیگر در چاپ‌های گذشته گاه ترجمه‌هایی از آثار یک شاعر به مناسبت‌های مختلف در یک یا چند جا به طور مکرر به چاپ رسیده بود. در مجموعۀ حاضر چون دخل و تصرفی در هیچ‌یک از مواد کتب قبلی نشده ترجمه این قبیل قطعات نیز که البته تعدادشان زیاد نیست به همان صورت مکرر به چاپ رسیده است و اسامی این قطعات را در فهرست آخر کتاب به‌آسانی می‌توان یافت.
داستان‌های کوتاه این مجموعه که تعدادشان به ۱۵۰ بالغ می‌شود، قبلاً در دوازده کتاب که هر یک نام جداگانه‌ای داشت چاپ شده بود و برخی از آنها نیز فقط در مجلات هفتگی چاپ شده و در مجموعه مستقلی منتشر نشده بود. در چاپ حاضر همه این داستان‌ها در یک سری هشت جلدی که روی‌هم چهارهزار صفحه را شامل می‌شود پشت مرهم قرار داده شده است.
چهار ترجمۀ تازه نیز در این مجموعه چاپ شده که قبلاً انتشار نیافته بود. این چهار ترجمه عبارت‌اند از جلد دوم «ایران در ادبیات فرانسه» که قبلاً فقط جلد اول آن به چاپ رسیده بود، «بریتانیکوس» و «آندروماک» راسین و قسمتی از «بهشت گمشده» میلتن که من پس از ترجمه کمدی الهی دانته با علاقه تمام به ترجمه آن پرداخته بودم، ولی در آن موقع فقط ترجمۀ سه کتاب از کتاب‌های دوازده‌گانۀ این اثر انجام شد، و برای اینکه لااقل همین اندازه از کتاب منتشر شده باشد، این قسمت به پایان مجموعه حاضر افزوده شد.
امیدوارم در آینده فرصتی دست دهد که ازیک‌طرف مطالب مجموعه حاضر مورد تجدیدنظر قرار گیرد، و از طرف دیگر آنچه ناقص مانده است به‌صورت کامل انتشار یابد.
مردادماه ١٣4٨ - شجاع‌الدین شفا
Language
Persian
Pages
11565
Format
Hardcover
Release
January 01, 1969

مجموعهٔ آثار تالیف و ترجمه شجاع‌الدین شفا: دوره ۲۴ جلدی

Dante Alighieri
0/5 ( ratings)
کتاب‌های پنجاه‌گانه‌ای که اکنون مجموعه آنها در یک دوره ۲۳ جلدی و در قریب ۱۲۰۰۰ صفحه انتشار می‌یابد، در طول بیست و پنج سال از ۱۳۱۷ تا ۱۳۳۲ تدریجاً توسط مؤسسات مطبوعاتی مختلف پایتخت به چاپ رسید و با اینکه بسیاری از آنها به‌کرات تجدید چاپ شده بود در آذرماه سال گذشته که شروع به چاپ مجموعه حاضر شد، تقریباً تمام آنها نایاب بود. بدین جهت تصمیم گرفتم همه آنها را یکجا تجدید چاپ کنم تا در آینده مجموعه این کتاب‌ها به‌آسانی در دسترس خوانندگان عزیز من قرار داشته باشد.
با همۀ علاقه‌ای که به تجدیدنظر در متن این نوشته‌ها برای چاپ در این مجموعه داشتم، متأسفانه به‌هیچ‌وجه وقت کافی برای چنین تجدیدنظری در اختیار من نبود، بدین جهت به‌کلی از دست‌بردن در آنها خودداری کردم و آنچه اکنون منتشر می‌شود عین متن چاپ‌های قبلی این کتاب‌ها است. از طرف دیگر در چاپ‌های گذشته گاه ترجمه‌هایی از آثار یک شاعر به مناسبت‌های مختلف در یک یا چند جا به طور مکرر به چاپ رسیده بود. در مجموعۀ حاضر چون دخل و تصرفی در هیچ‌یک از مواد کتب قبلی نشده ترجمه این قبیل قطعات نیز که البته تعدادشان زیاد نیست به همان صورت مکرر به چاپ رسیده است و اسامی این قطعات را در فهرست آخر کتاب به‌آسانی می‌توان یافت.
داستان‌های کوتاه این مجموعه که تعدادشان به ۱۵۰ بالغ می‌شود، قبلاً در دوازده کتاب که هر یک نام جداگانه‌ای داشت چاپ شده بود و برخی از آنها نیز فقط در مجلات هفتگی چاپ شده و در مجموعه مستقلی منتشر نشده بود. در چاپ حاضر همه این داستان‌ها در یک سری هشت جلدی که روی‌هم چهارهزار صفحه را شامل می‌شود پشت مرهم قرار داده شده است.
چهار ترجمۀ تازه نیز در این مجموعه چاپ شده که قبلاً انتشار نیافته بود. این چهار ترجمه عبارت‌اند از جلد دوم «ایران در ادبیات فرانسه» که قبلاً فقط جلد اول آن به چاپ رسیده بود، «بریتانیکوس» و «آندروماک» راسین و قسمتی از «بهشت گمشده» میلتن که من پس از ترجمه کمدی الهی دانته با علاقه تمام به ترجمه آن پرداخته بودم، ولی در آن موقع فقط ترجمۀ سه کتاب از کتاب‌های دوازده‌گانۀ این اثر انجام شد، و برای اینکه لااقل همین اندازه از کتاب منتشر شده باشد، این قسمت به پایان مجموعه حاضر افزوده شد.
امیدوارم در آینده فرصتی دست دهد که ازیک‌طرف مطالب مجموعه حاضر مورد تجدیدنظر قرار گیرد، و از طرف دیگر آنچه ناقص مانده است به‌صورت کامل انتشار یابد.
مردادماه ١٣4٨ - شجاع‌الدین شفا
Language
Persian
Pages
11565
Format
Hardcover
Release
January 01, 1969

More books from Dante Alighieri

Rate this book!

Write a review?

loader