Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

Bisclavret: A Medieval Werewolf Tale: Old French Text, Translation, and Word List

Bisclavret: A Medieval Werewolf Tale: Old French Text, Translation, and Word List

Matthew Leigh Embleton
0/5 ( ratings)
Marie de France was a poet born in France who lived in England during the late 12th century. She was well known at the Plantagenet royal court of King Henry II of England and Eleanor of Aquitaine, and she is believed to have been an abbess of a monastery. Her poems or 'Lais' are believed to have been written sometime between 1160 and 1175 drawing upon Breton and Arthurian myths and legends.

It is written in a form of Old French known as 'Anglo-Norman', which came from 'Old Norman', part of the 'Langues d'oïl' dialect continuum of Gallo-Romance languages. Old French is the result of a gradual separation from Vulgar Latin and Common Romance, coming into contact with influences from Gaulish , and Frankish .

The text is presented in the original Old French, with a literal word-for-word line-by-line translation, and a Modern English translation, all side-by-side. In this way, it is possible to see and feel how Old French worked and how it has evolved.

Also included is a word list with 1,318 Old French words translated in to English, and 1,271 English words translated into Old French.

This book is designed to be of use and interest to anyone with a passion for the Old French language, French history, or languages and history in general.

Translated by Matthew Leigh Embleton

Matthew Leigh Embleton is a language and history enthusiast, musician, composer, and producer living in London.
www.matthewleighembleton.co.uk
Language
English
Pages
75
Format
Hardcover
Release
October 05, 2023
ISBN 13
9798863454795

Bisclavret: A Medieval Werewolf Tale: Old French Text, Translation, and Word List

Matthew Leigh Embleton
0/5 ( ratings)
Marie de France was a poet born in France who lived in England during the late 12th century. She was well known at the Plantagenet royal court of King Henry II of England and Eleanor of Aquitaine, and she is believed to have been an abbess of a monastery. Her poems or 'Lais' are believed to have been written sometime between 1160 and 1175 drawing upon Breton and Arthurian myths and legends.

It is written in a form of Old French known as 'Anglo-Norman', which came from 'Old Norman', part of the 'Langues d'oïl' dialect continuum of Gallo-Romance languages. Old French is the result of a gradual separation from Vulgar Latin and Common Romance, coming into contact with influences from Gaulish , and Frankish .

The text is presented in the original Old French, with a literal word-for-word line-by-line translation, and a Modern English translation, all side-by-side. In this way, it is possible to see and feel how Old French worked and how it has evolved.

Also included is a word list with 1,318 Old French words translated in to English, and 1,271 English words translated into Old French.

This book is designed to be of use and interest to anyone with a passion for the Old French language, French history, or languages and history in general.

Translated by Matthew Leigh Embleton

Matthew Leigh Embleton is a language and history enthusiast, musician, composer, and producer living in London.
www.matthewleighembleton.co.uk
Language
English
Pages
75
Format
Hardcover
Release
October 05, 2023
ISBN 13
9798863454795

Rate this book!

Write a review?

loader