Anaïs Nins skönlitterära debut Incestens hus gavs ut 1936. Berättelsen är ett resultat av samma omvälvande tid som framställs i de berömda dagböckerna, men här får hennes drömmar och mardrömmar litterärt liv genom poetiskt slående bilder. Sexuella bryderier, sönderslitande ångest och en påträngande känsla av ett splittrat jag - allt skildras med ett lika underskönt som passionerat språk.
Incestens hus förebådar många av de teman som skulle komma att prägla Anaïs Nins senare böcker. Den är en ovärderlig inblick i hennes tankar om identitet och sexualitet, och därtill en skimrande prosapoetisk kortroman. Här presenteras den för första gången i svensk översättning av Helena Eriksson och Helena Fagertun.
Anaïs Nins skönlitterära debut Incestens hus gavs ut 1936. Berättelsen är ett resultat av samma omvälvande tid som framställs i de berömda dagböckerna, men här får hennes drömmar och mardrömmar litterärt liv genom poetiskt slående bilder. Sexuella bryderier, sönderslitande ångest och en påträngande känsla av ett splittrat jag - allt skildras med ett lika underskönt som passionerat språk.
Incestens hus förebådar många av de teman som skulle komma att prägla Anaïs Nins senare böcker. Den är en ovärderlig inblick i hennes tankar om identitet och sexualitet, och därtill en skimrande prosapoetisk kortroman. Här presenteras den för första gången i svensk översättning av Helena Eriksson och Helena Fagertun.