Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

El Patrimonio Lingüístico Extranjero en el Español del Río de la Plata

El Patrimonio Lingüístico Extranjero en el Español del Río de la Plata

Fernando Alfon
0/5 ( ratings)
La controversia en torno a la lengua que hablamos los argentinos ha sido, desde las tempranas reflexiones de los jóvenes románticos, acaso el tema nacional por antonomasia. En el libro que aquí se reedita, el filólogo rosarino Rudolf Grossmann, sin ánimo querellante, dio su dictamen en relación a esta disputa que, en 1926, estaba a punto de cumplir cien años. El patrimonio... intenta demostrar que no existe nada suficientemente relevante que ponga en peligro la unidad del español usual de la Argentina. Esto, que es el corazón de su tesis, puede ser leído como alegato al Idioma nacional de los argentinos, de Lucien Abeille, libro que, aunque Grossmann cree ya ocioso ocuparse de él, intenta refutar. ¿No habían sido varias ya las refutaciones que pesaban sobre el Idioma nacional? Sin duda, Grossmann las conoce y las cita; sólo que faltaba la refutación que se opusiera a Abeille en su mismo campo: el empírico; y en su misma lengua: la lingüística de principios de siglo XX. Escrito originariamente en alemán, ésta es la primera traducción al español.
Pages
2008
Format
Paperback
Publisher
Biblioteca Nacional
Release
May 12, 2022
ISBN 13
9789879350485

El Patrimonio Lingüístico Extranjero en el Español del Río de la Plata

Fernando Alfon
0/5 ( ratings)
La controversia en torno a la lengua que hablamos los argentinos ha sido, desde las tempranas reflexiones de los jóvenes románticos, acaso el tema nacional por antonomasia. En el libro que aquí se reedita, el filólogo rosarino Rudolf Grossmann, sin ánimo querellante, dio su dictamen en relación a esta disputa que, en 1926, estaba a punto de cumplir cien años. El patrimonio... intenta demostrar que no existe nada suficientemente relevante que ponga en peligro la unidad del español usual de la Argentina. Esto, que es el corazón de su tesis, puede ser leído como alegato al Idioma nacional de los argentinos, de Lucien Abeille, libro que, aunque Grossmann cree ya ocioso ocuparse de él, intenta refutar. ¿No habían sido varias ya las refutaciones que pesaban sobre el Idioma nacional? Sin duda, Grossmann las conoce y las cita; sólo que faltaba la refutación que se opusiera a Abeille en su mismo campo: el empírico; y en su misma lengua: la lingüística de principios de siglo XX. Escrito originariamente en alemán, ésta es la primera traducción al español.
Pages
2008
Format
Paperback
Publisher
Biblioteca Nacional
Release
May 12, 2022
ISBN 13
9789879350485

Rate this book!

Write a review?

loader