Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

هتل مالوگو

هتل مالوگو

Helon Habila
0/5 ( ratings)
علیرضا کیوانی‌نژاد مترجم درباره اثر جدید خود گفت: کتاب «هتل مالوگو» مجموعه‌ای از ۵ داستان از ۴ نویسنده آفریقایی است که به زبان انگلیسی نوشته شده‌اند. این داستان‌ها، برندگان جایزه کین پرایز بودند و من آن‌ها را از بین بهترین‌ها انتخاب کردم.

وی افزود: کتابخوان‌های ما در ایران، اطلاعات زیادی درباره ادبیات آفریقا ندارند و تا به حال فقط چند داستان و اثر از نویسندگان قاره سیاه به چاپ رسیده است که در مقایسه با کتاب‌های چاپ شده از نویسندگان آمریکا و اروپا، چندان به چشم نمی‌آید. زندگی و داستان‌های آفریقایی تا حد زیادی به زندگی ما آسیایی‌ها نزدیک است و گویی زندگی و درد و رنج ما به هم خیلی شبیه است. وقتی شما داستان‌های کتاب «هتل مالوگو» یا آثار دیگر آفریقایی‌ها را بخوانید، گویی مکان داستان در آسیا یا خاورمیانه است. بنابراین چنین داستان‌هایی را برای ترجمه انتخاب کردم تا کتابخوان‌های ایرانی، بیشتر با ادبیات آفریقا آشنا شوند.

این مترجم در ادامه گفت: سال ۲۰۱۱ بود که فهرست نهایی جایزه کین پرایز را بررسی کردم. آن موقع، ۱۱ سال از شروع به کار این جایزه که به نویسندگان انگلیسی نویس آفریقایی تعلق می‌گیرد، می‌گذشت. از بین ۳۳ اثر، ۵ داستان را انتخاب کرده و آن‌ها را ترجمه کردم. این داستان‌ها در مجله‌های نیویورکر و گرانتا چاپ شده بودند.
Language
Persian
Pages
143
Format
Paperback
Release
April 01, 2015
ISBN 13
9789643519421

هتل مالوگو

Helon Habila
0/5 ( ratings)
علیرضا کیوانی‌نژاد مترجم درباره اثر جدید خود گفت: کتاب «هتل مالوگو» مجموعه‌ای از ۵ داستان از ۴ نویسنده آفریقایی است که به زبان انگلیسی نوشته شده‌اند. این داستان‌ها، برندگان جایزه کین پرایز بودند و من آن‌ها را از بین بهترین‌ها انتخاب کردم.

وی افزود: کتابخوان‌های ما در ایران، اطلاعات زیادی درباره ادبیات آفریقا ندارند و تا به حال فقط چند داستان و اثر از نویسندگان قاره سیاه به چاپ رسیده است که در مقایسه با کتاب‌های چاپ شده از نویسندگان آمریکا و اروپا، چندان به چشم نمی‌آید. زندگی و داستان‌های آفریقایی تا حد زیادی به زندگی ما آسیایی‌ها نزدیک است و گویی زندگی و درد و رنج ما به هم خیلی شبیه است. وقتی شما داستان‌های کتاب «هتل مالوگو» یا آثار دیگر آفریقایی‌ها را بخوانید، گویی مکان داستان در آسیا یا خاورمیانه است. بنابراین چنین داستان‌هایی را برای ترجمه انتخاب کردم تا کتابخوان‌های ایرانی، بیشتر با ادبیات آفریقا آشنا شوند.

این مترجم در ادامه گفت: سال ۲۰۱۱ بود که فهرست نهایی جایزه کین پرایز را بررسی کردم. آن موقع، ۱۱ سال از شروع به کار این جایزه که به نویسندگان انگلیسی نویس آفریقایی تعلق می‌گیرد، می‌گذشت. از بین ۳۳ اثر، ۵ داستان را انتخاب کرده و آن‌ها را ترجمه کردم. این داستان‌ها در مجله‌های نیویورکر و گرانتا چاپ شده بودند.
Language
Persian
Pages
143
Format
Paperback
Release
April 01, 2015
ISBN 13
9789643519421

Rate this book!

Write a review?

loader