DER KLEINE PRINZ ist das beruhmteste Kinderbuch der Welt. Es wurde bereits in weit uber 100 Sprachen ubersetzt, mehrfach auch in die deutsche. Die vorliegende Textbearbeitung, die sich von den landlaufigen Vokabelubersetzungen durch ihre zeitgemae, freie und treffende Erzahlweise unterscheidet, macht die eigentlichen Sinnzusammenhange und insbesondere den Schluss der Geschichte wohltuend auch fur Kinder verstandlich. Und sie harmoniert in ihrer Logik mit dem von Karel Szesny verfassten und illustrierten Buch DAS STERNENGLOCKCHEN, in dem die Hintergrunde des Verschwindens des kleinen Konigskindes spannend und schlussig geschildert werden. Weil der Autor der franzosischen Urfassung von DER KLEINE PRINZ innerhalb seines Werkes in poetischer Verschlusselung fur den eingeweihten Leser unendlich viel von sich selbst preisgibt, war es vollig legitim, auch den Titel entsprechend zu vervollkommnen. Darum heit diese Buchausgabe treffenderweise DER KLEINE PRINZ UND ICH.
DER KLEINE PRINZ ist das beruhmteste Kinderbuch der Welt. Es wurde bereits in weit uber 100 Sprachen ubersetzt, mehrfach auch in die deutsche. Die vorliegende Textbearbeitung, die sich von den landlaufigen Vokabelubersetzungen durch ihre zeitgemae, freie und treffende Erzahlweise unterscheidet, macht die eigentlichen Sinnzusammenhange und insbesondere den Schluss der Geschichte wohltuend auch fur Kinder verstandlich. Und sie harmoniert in ihrer Logik mit dem von Karel Szesny verfassten und illustrierten Buch DAS STERNENGLOCKCHEN, in dem die Hintergrunde des Verschwindens des kleinen Konigskindes spannend und schlussig geschildert werden. Weil der Autor der franzosischen Urfassung von DER KLEINE PRINZ innerhalb seines Werkes in poetischer Verschlusselung fur den eingeweihten Leser unendlich viel von sich selbst preisgibt, war es vollig legitim, auch den Titel entsprechend zu vervollkommnen. Darum heit diese Buchausgabe treffenderweise DER KLEINE PRINZ UND ICH.