Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni algatatud tõlkekirjanduse almanahhi "Tõlkija hääl" keskne ülesanne on rääkida tõlgetest kui eesti kirjanduse loomulikust osast.
Almanahhi neljas number sisaldab artikleid Alari Alliku, Nicolas Auzanneau' , Kalju Kruusa, Marju Lepajõe, Made Luiga, Aare Pilve, Ülar PLoomi, Janika Pälli, Kaia Sisaski ja Triinu Tamme sulest. Samuti leidub aastaraamatus vestlusring vene kirjanduse tõlkimisest ning intervjuusid Ülle Udamiga , Jan Kausiga ja Joel Sangaga .
Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni algatatud tõlkekirjanduse almanahhi "Tõlkija hääl" keskne ülesanne on rääkida tõlgetest kui eesti kirjanduse loomulikust osast.
Almanahhi neljas number sisaldab artikleid Alari Alliku, Nicolas Auzanneau' , Kalju Kruusa, Marju Lepajõe, Made Luiga, Aare Pilve, Ülar PLoomi, Janika Pälli, Kaia Sisaski ja Triinu Tamme sulest. Samuti leidub aastaraamatus vestlusring vene kirjanduse tõlkimisest ning intervjuusid Ülle Udamiga , Jan Kausiga ja Joel Sangaga .