Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

چنین کنند جانوران

چنین کنند جانوران

Will Cuppy
2.5/5 ( ratings)
حدود سه دهه پیش وقتی نجف دریابندری کتاب چنین کنند بزرگان را ترجمه کرد، آن چنان مخاطبان و منتقدان مجذوب نثر شیرین و روان کتاب شدند که کم کم شایعه ای شکل گرفت. این شایعه که خیلی ها شاید الان هم به آن باور دارند این بود که اصلا این کتاب نوشته خود نجف دریابندری است و نویسنده ای به نام ویل کاپی وجود خارجی ندارد. کتاب به صورت طنز شرح تاریخ تمدن بود با محوریت جنگجویان، سیاست مدران، رهبران و شخصیت های سیاسی.
نجف دریابندری همواره در پاسخ این شایعه توضیح می داد که البته نویسنده ای به نام ویل کاپی وجود دارد اما من این کتاب را به صورت آزاد ترجمه کردم.
آن زمان ها اینترنت در دسترس همگان نبود و میسر نبود که با یک جستجوی ساده از صحت ادعای نجف دریابندری با خبر شد. آنقدر کتاب را شیرین ترجمه کرده بود که خیلی ها باورشان شده بود که خودش نویسنده کتاب است.
حالا چند وقتی است محمود فرجامی و فرزانه احمدی کتاب دیگری از ویل کاپی ترجمه کرده اند. این کتاب هم شیرین و بامزه است و فصل های کوتاهی دارد. هر فصل درباره یک حیوان است و با زبانی طنز برداشتی انسانی از پندار و کردار هر حیوان یا به تعبیر مترجمان جانور دارد.
مثلا بخش ببر اینگونه شروع شده است: ببرها بسیار زیبا هستند، ولی وقتی بد می شوند نفرت انگیزند. بسیار هم شهوترانند، چون کار بهتری بلد نیستند و خب ما خودمان اینکاره ایم می دانیم وقتی آدم هیچ کاری بلد نباشد مجبور به اشرافی گری و شهوترانی می شوند.
یا بخش سینه سرخ اینگونه شروع می شود: سینه سرخ خیلی هوچی و پر سر و صدا ست و به همین خاطر به او جارچی بهار می گویند. اواخر زمستان، قبل از روشن شدن هوا زیر پنجره اتاثق شما زیر آواز می زند و غیر از چند مکث کوتاه برای خوردن ناهار، آنقدر ادامه می دهد تا کارتان به تیمارستان بکشد.
کار جالب مترجمان این است که از نجف دریابندری الگو گرفته اند و با ترجمه ای آزاد شیرینی این کتاب را برای خواننده دو برابر کرده اند.
Language
Persian
Pages
190
Format
Paperback
Publisher
روزنه
Release
May 20, 2022
ISBN
156792297X
ISBN 13
9789643347215

چنین کنند جانوران

Will Cuppy
2.5/5 ( ratings)
حدود سه دهه پیش وقتی نجف دریابندری کتاب چنین کنند بزرگان را ترجمه کرد، آن چنان مخاطبان و منتقدان مجذوب نثر شیرین و روان کتاب شدند که کم کم شایعه ای شکل گرفت. این شایعه که خیلی ها شاید الان هم به آن باور دارند این بود که اصلا این کتاب نوشته خود نجف دریابندری است و نویسنده ای به نام ویل کاپی وجود خارجی ندارد. کتاب به صورت طنز شرح تاریخ تمدن بود با محوریت جنگجویان، سیاست مدران، رهبران و شخصیت های سیاسی.
نجف دریابندری همواره در پاسخ این شایعه توضیح می داد که البته نویسنده ای به نام ویل کاپی وجود دارد اما من این کتاب را به صورت آزاد ترجمه کردم.
آن زمان ها اینترنت در دسترس همگان نبود و میسر نبود که با یک جستجوی ساده از صحت ادعای نجف دریابندری با خبر شد. آنقدر کتاب را شیرین ترجمه کرده بود که خیلی ها باورشان شده بود که خودش نویسنده کتاب است.
حالا چند وقتی است محمود فرجامی و فرزانه احمدی کتاب دیگری از ویل کاپی ترجمه کرده اند. این کتاب هم شیرین و بامزه است و فصل های کوتاهی دارد. هر فصل درباره یک حیوان است و با زبانی طنز برداشتی انسانی از پندار و کردار هر حیوان یا به تعبیر مترجمان جانور دارد.
مثلا بخش ببر اینگونه شروع شده است: ببرها بسیار زیبا هستند، ولی وقتی بد می شوند نفرت انگیزند. بسیار هم شهوترانند، چون کار بهتری بلد نیستند و خب ما خودمان اینکاره ایم می دانیم وقتی آدم هیچ کاری بلد نباشد مجبور به اشرافی گری و شهوترانی می شوند.
یا بخش سینه سرخ اینگونه شروع می شود: سینه سرخ خیلی هوچی و پر سر و صدا ست و به همین خاطر به او جارچی بهار می گویند. اواخر زمستان، قبل از روشن شدن هوا زیر پنجره اتاثق شما زیر آواز می زند و غیر از چند مکث کوتاه برای خوردن ناهار، آنقدر ادامه می دهد تا کارتان به تیمارستان بکشد.
کار جالب مترجمان این است که از نجف دریابندری الگو گرفته اند و با ترجمه ای آزاد شیرینی این کتاب را برای خواننده دو برابر کرده اند.
Language
Persian
Pages
190
Format
Paperback
Publisher
روزنه
Release
May 20, 2022
ISBN
156792297X
ISBN 13
9789643347215

Rate this book!

Write a review?

loader