Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

Buty są ważne

Buty są ważne

Klaus Rifbjerg
3.3/5 ( ratings)
Buty są ważne", wybór nowel duńskich - paralelny do wydanego w roku 1972 w "Czytelniku" wyboru nowel szwedzkich "Kość słoniowa" - prezentuje dziewiętnaście utworów dziewiętnastu najwybitniejszych pisarzy duńskich. Są to - bez wyjąku - utwory powstałe w ciągu ostatniego dziesięciolecia*, dzięki czemu antologia rzeczywiście zasługuje na miano współczesnej.
Celem wyboru jest możliwie pełne zorientowanie czytelnika polskiego w różnorodności problemów ważnych w życiu przeciętnego Duńczyka, a także w różnorakich tendencjach formalnych, jakie literatura duńska przejawia.

* Zbiór wydany w 1976 roku.

1. Villy Sørensen – "Koksiarz" – przeł. Maria Krysztofiak
2. Ole Sarvig – "Lato Jantzena" – przeł. Maria Krysztofiak
3. Leif Panduro – "Röslein auf der Heide" – przeł. Stefan H. Kaszyński
4. Peter Seeberg – "Zwiastowanie" – przeł. Maria Bero
5. Frank Jaeger – "Łagodne dzikie" – Maria Krysztofiak
6. Cecil Bødker – "Zaraza" – przeł. Maria Bero
7. Peter Ronild – "Copenhagen today" – przeł. Maria Bero
8. Benny Andersen – "Buty są ważne" – przeł. Stefan H. Kaszyński
9. Klaus Rifbjerg – "Autentyk i namiastka" – przeł. Stefan H. Kaszyński
10. Vagn Lundby – "Mroźne ostrzeżenie" – przeł. Maria Bero
11. Peer Hultberg – "Do mego cziczerona" - Maria Krysztofiak
12. Anders Bodelsen – "Cienie" – przeł. Maria Bero
13. Henrik Stangerup – "Spokojne dnie w Bourg-la-Reine" – przeł. Maria Bero
14. Christian Kampmann – "Role" – przeł. Maria Krysztofiak
15. Svend Aage Madsen – "Idą przez miasto" – przeł. Maria Bero
16. Sven Holm – "Oślica" – przeł. Stefan H. Kaszyński
17. Dorrit Willumsen – "Sensacja" – przeł. Maria Krysztofiak
18. Hans-Jørgen Nielsen – "Alvard na tropach nazizmu" – przeł. Maria Bero
19. Ulla Dahlerup – "Wyprzedaż" – przeł. Maria Bero
Language
Polish
Pages
255
Format
Paperback
Publisher
Czytelnik
Release
May 19, 1976

Buty są ważne

Klaus Rifbjerg
3.3/5 ( ratings)
Buty są ważne", wybór nowel duńskich - paralelny do wydanego w roku 1972 w "Czytelniku" wyboru nowel szwedzkich "Kość słoniowa" - prezentuje dziewiętnaście utworów dziewiętnastu najwybitniejszych pisarzy duńskich. Są to - bez wyjąku - utwory powstałe w ciągu ostatniego dziesięciolecia*, dzięki czemu antologia rzeczywiście zasługuje na miano współczesnej.
Celem wyboru jest możliwie pełne zorientowanie czytelnika polskiego w różnorodności problemów ważnych w życiu przeciętnego Duńczyka, a także w różnorakich tendencjach formalnych, jakie literatura duńska przejawia.

* Zbiór wydany w 1976 roku.

1. Villy Sørensen – "Koksiarz" – przeł. Maria Krysztofiak
2. Ole Sarvig – "Lato Jantzena" – przeł. Maria Krysztofiak
3. Leif Panduro – "Röslein auf der Heide" – przeł. Stefan H. Kaszyński
4. Peter Seeberg – "Zwiastowanie" – przeł. Maria Bero
5. Frank Jaeger – "Łagodne dzikie" – Maria Krysztofiak
6. Cecil Bødker – "Zaraza" – przeł. Maria Bero
7. Peter Ronild – "Copenhagen today" – przeł. Maria Bero
8. Benny Andersen – "Buty są ważne" – przeł. Stefan H. Kaszyński
9. Klaus Rifbjerg – "Autentyk i namiastka" – przeł. Stefan H. Kaszyński
10. Vagn Lundby – "Mroźne ostrzeżenie" – przeł. Maria Bero
11. Peer Hultberg – "Do mego cziczerona" - Maria Krysztofiak
12. Anders Bodelsen – "Cienie" – przeł. Maria Bero
13. Henrik Stangerup – "Spokojne dnie w Bourg-la-Reine" – przeł. Maria Bero
14. Christian Kampmann – "Role" – przeł. Maria Krysztofiak
15. Svend Aage Madsen – "Idą przez miasto" – przeł. Maria Bero
16. Sven Holm – "Oślica" – przeł. Stefan H. Kaszyński
17. Dorrit Willumsen – "Sensacja" – przeł. Maria Krysztofiak
18. Hans-Jørgen Nielsen – "Alvard na tropach nazizmu" – przeł. Maria Bero
19. Ulla Dahlerup – "Wyprzedaż" – przeł. Maria Bero
Language
Polish
Pages
255
Format
Paperback
Publisher
Czytelnik
Release
May 19, 1976

More books from Klaus Rifbjerg

Rate this book!

Write a review?

loader