Друге видання поеми славетного румунського лірика, прозаїка, публіциста, перекладача, фольклориста, громадського діяча Міхая Емінеску, перекладеного українською мовою Віталієм Колодієм. Ця робота є взірцем генетичного перекладу, тобто такого, що передає і примат «текстуального механізму» , і великий комплекс змістових - соціальних, філософських та інтимних - реалій. Серед численних інтерпретацій поеми Міхая Емінеску у слов'янському мовному просторі переклад Віталія Колодія на сьогодні визнано найкращим.
Видання здійснено українською та румунською мовами.
.
Mihai Eminescu. Luceafărul: poem / Traducere din limba română de Vitalii Kolodii ediţia а II-a.
Друге видання поеми славетного румунського лірика, прозаїка, публіциста, перекладача, фольклориста, громадського діяча Міхая Емінеску, перекладеного українською мовою Віталієм Колодієм. Ця робота є взірцем генетичного перекладу, тобто такого, що передає і примат «текстуального механізму» , і великий комплекс змістових - соціальних, філософських та інтимних - реалій. Серед численних інтерпретацій поеми Міхая Емінеску у слов'янському мовному просторі переклад Віталія Колодія на сьогодні визнано найкращим.
Видання здійснено українською та румунською мовами.
.
Mihai Eminescu. Luceafărul: poem / Traducere din limba română de Vitalii Kolodii ediţia а II-a.