Join today and start reading your favorite books for Free!
Rate this book!
Write a review?
Al igual que hiciera con 'La Muerte', Jankélévitch surca los límites de la palabra y se adentra hasta escudriñar los coletazos de su contenido. En su regazo, por fin, podemos señalar aquello que no sabíamos ni nombrar. Antes, citábamos la armonía de la música callada o estudiábamos la suerte de combinación melódica reduccionista con la que siempre nos ha brindado Mompou. Ahora, tras la lectura de 'La música y lo inefable', sentimos y decimos sin decir hasta que los vericuetos de la emoción asdsc...
"Aujourd'hui tout le monde parle, disserte, raisonne... Et puisqu'à notre tour nous prétendons parler de l'indicible, parlons-en du moins pour dire qu'il n'en faut pas parler et pour souhaiter que ce soit aujourd'hui la dernière fois" Cela ferait un bon résumé des œuvres complètes de Jankélévitch, surtout que comme d'autres avant lui il a beaucoup parlé pour dire l'autre de cet indicible, pour dire ce presque rien qui colore les pages de l'Essai sur les données immédiates de la conscience (et po...
This is a short but thoughtful book in which the argument is stated on the first page — namely, that since music works through melodies, rhythms and harmonies and not through concepts, it contains no messages that can be translated into words. There follows 50,000 words devoted to the messages of music — often suggestive, poetic and atmospheric words, but words nevertheless, devoted to a subject that no words can capture. The author goes into detail about what music is not: hieroglyphics, langua...
3,5Alors j'ai certes pas compris 90% des références mais j'ai quand meme apprécié le lire et merci Vlad pour la citation "là où manque la parole commence la musique" t'as sauvé mon exposé sur Nietzsche.
le philtre de mort se transforme en élixir de vie et en cordial fortifiant; le "je-ne-sais-quoi" du chagrin d'amour devient élan joyeux, liberté dans la lumière, divin je-ne-sais-quoi; le charme succède au sortilège et l'ineffable à l'indicible. Parmi toutes les transmutations philosophales et alchimiques capables de métamorphoser les créatures, il n'en était pas de plus miraculeuse que la transfiguration d'un cœur inspiré. "Chantez, les cloches, chantez ma joie, voici venir mon amour."