“Schweiz geografiska läge i Alperna, mitt i Europa, är både centralt och avskilt och har gett landet dess speciella karaktär med en stor språklig och kulturell mångfald. I mötet med de angränsande kulturområdena har människorna konfronterats med sin egen identitet likväl som med de andras, med sin egen hembygd och det främmande. Det har givetvis satt sina spår i litteraturen.”
Så skriver Benita Funke i förordet till denna samling samtida schweizisk novellkonst. Här finns alla de fyra officiella språken representerade: tyska, franska, italienska och rätoromanska. De har samlats i varsin avdelning, med egna introduktioner – vilket inte innebär att språket skulle vara en garant för gemenskap eller åtskillnad. Vad innebär en nationell litteratur i ett land så präglat av mångspråklighet? Svaret är upp till varje läsare.
“Schweiz geografiska läge i Alperna, mitt i Europa, är både centralt och avskilt och har gett landet dess speciella karaktär med en stor språklig och kulturell mångfald. I mötet med de angränsande kulturområdena har människorna konfronterats med sin egen identitet likväl som med de andras, med sin egen hembygd och det främmande. Det har givetvis satt sina spår i litteraturen.”
Så skriver Benita Funke i förordet till denna samling samtida schweizisk novellkonst. Här finns alla de fyra officiella språken representerade: tyska, franska, italienska och rätoromanska. De har samlats i varsin avdelning, med egna introduktioner – vilket inte innebär att språket skulle vara en garant för gemenskap eller åtskillnad. Vad innebär en nationell litteratur i ett land så präglat av mångspråklighet? Svaret är upp till varje läsare.