Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

Translations into English

Translations into English

Roger Little
0/5 ( ratings)
Denis Devlin's poetry was formed in the Modernist mould, self-aware and kaleidoscopic. An aesthetics of fragmentation encouraged diversity which remained diversity despite the necessary process of defining a poetic identity. Integrating components from many sources did not imply assimilation to the point of blandness but a delight in provocative and frequently ironic juxtapositions." So begins Roger Little's Introduction to this collection of the translations from French, German and Italian made by the Irish poet Denis Devlin whom John Montague has called "the most resolutely cosmopolitan of recent Irish poets." First published in 1992, Irish poet Denis Devlin's Translations into English, edited by Roger Little, is reissued now in conjunction with Collected Poems of Denis Devlin, edited by JCC Mays . In making these two major collections of Devlin's work available again, Dedalus hopes to introduce a new readership to the work of one of the most influential and, according to Samuel Beckett, along with Brian Coffey "without question the most interesting of the youngest generation of Irish poets.
Language
English
Pages
356
Format
Paperback
Publisher
Dedalus Press
Release
December 01, 2009
ISBN
187379018X
ISBN 13
9781873790182

Translations into English

Roger Little
0/5 ( ratings)
Denis Devlin's poetry was formed in the Modernist mould, self-aware and kaleidoscopic. An aesthetics of fragmentation encouraged diversity which remained diversity despite the necessary process of defining a poetic identity. Integrating components from many sources did not imply assimilation to the point of blandness but a delight in provocative and frequently ironic juxtapositions." So begins Roger Little's Introduction to this collection of the translations from French, German and Italian made by the Irish poet Denis Devlin whom John Montague has called "the most resolutely cosmopolitan of recent Irish poets." First published in 1992, Irish poet Denis Devlin's Translations into English, edited by Roger Little, is reissued now in conjunction with Collected Poems of Denis Devlin, edited by JCC Mays . In making these two major collections of Devlin's work available again, Dedalus hopes to introduce a new readership to the work of one of the most influential and, according to Samuel Beckett, along with Brian Coffey "without question the most interesting of the youngest generation of Irish poets.
Language
English
Pages
356
Format
Paperback
Publisher
Dedalus Press
Release
December 01, 2009
ISBN
187379018X
ISBN 13
9781873790182

Rate this book!

Write a review?

loader