Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

Noa Noa

Noa Noa

Jean Loize
0/5 ( ratings)
The original version of a great classic of modern art, back in print




Gauguin's great diary from Tahiti almost never saw the light of day in its original form. Sent by the artist to his friend Charles Morice in Paris, the manuscript was published in 1901 with immediate success, under the names Paul Gauguin and Charles Morice. With Gauguin's permission, Morice had "edited" and enlarged it to make it more readable. It was to be 40 years before Gauguin's original version came to light, and it is published here in a translation by Jonathan Griffin, together with a detailed afterword by Jean Loize, who rediscovered the manuscript. Loize shows that Morice had in parts altered Gauguin's text beyond recognition—a startling discovery that entirely changed ideas about Gauguin's style and intentions. This genuine version is not only an important document, it is also a beautiful piece of amusing, acid, wide-eyed, and moving. Gauguin feared that, unedited, it would seem absurdly crude; and no doubt it would have, to most readers in his day. Today we can appreciate its sketch form, jerky directness, authentic freshness. This edition is illustrated with the watercolors, wood-engravings, and drawings that Gauguin assembled for the book.
Language
English
Pages
96
Format
Paperback
Release
January 01, 1901
ISBN 13
9781843680611

Noa Noa

Jean Loize
0/5 ( ratings)
The original version of a great classic of modern art, back in print




Gauguin's great diary from Tahiti almost never saw the light of day in its original form. Sent by the artist to his friend Charles Morice in Paris, the manuscript was published in 1901 with immediate success, under the names Paul Gauguin and Charles Morice. With Gauguin's permission, Morice had "edited" and enlarged it to make it more readable. It was to be 40 years before Gauguin's original version came to light, and it is published here in a translation by Jonathan Griffin, together with a detailed afterword by Jean Loize, who rediscovered the manuscript. Loize shows that Morice had in parts altered Gauguin's text beyond recognition—a startling discovery that entirely changed ideas about Gauguin's style and intentions. This genuine version is not only an important document, it is also a beautiful piece of amusing, acid, wide-eyed, and moving. Gauguin feared that, unedited, it would seem absurdly crude; and no doubt it would have, to most readers in his day. Today we can appreciate its sketch form, jerky directness, authentic freshness. This edition is illustrated with the watercolors, wood-engravings, and drawings that Gauguin assembled for the book.
Language
English
Pages
96
Format
Paperback
Release
January 01, 1901
ISBN 13
9781843680611

More books from Jean Loize

Rate this book!

Write a review?

loader