Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

More Translations from the Chinese

More Translations from the Chinese

Bai Juyi
0/5 ( ratings)
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1919 edition. ... 18 TO LI CHIEN Part of a Poem A. D. 807 Worldly matters again draw my steps; Worldly things again seduce my heart. Whenever for long I part from Li Chien Gradually my thoughts grow narrow and covetous. I remember how once I used to visit you; I stopped my horse and tapped at the garden-gate. Often when I came you were still lying in bed; Your little children were sent to let me in. And you, laughing, ran to the front-door With coat-tails flying and cap all awry. On the swept terrace, green patterns of moss; On the dusted bench, clean shadows of leaves. To gaze at the hills we sat in the eastern lodge; To wait for the moon we walked to the southern moor. At your quiet gate only birds spoke; In your distant street few drums were heard. Opposite each other all day we talked, And never once spoke of profit or fame. Since we parted hands, how long has passed? Thrice and again the full moon has shone. For when we parted the last flowers were falling, And to-day I hear new cicadas sing. The scented year suddenly draws to its close, Yet the sorrow of parting is still unsubdued. 19 AT THE END OF SPRING To Yuan Chen.'1 a. D. 810 The flower of the pear-tree gathers and turns to fruit; The swallows' eggs have hatched into young birds. When the Seasons' changes thus confront the mind What comfort can the Doctrine of Tao give? It will teach me to watch the days and months fly Without grieving that Youth slips away; If the Fleeting World is but a long dream, It does not matter whether one is young or old. But ever since the day that my friend left my side And has lived an exile in the City of Chiang-ling, There is one wish I cannot quite That from time to time we may chance to meet again. 1 Po Chii-i's great friend. See Nos. 63 and 64. 20 THE...
Language
English
Pages
26
Format
Paperback
Release
September 12, 2013
ISBN 13
9781230234397

More Translations from the Chinese

Bai Juyi
0/5 ( ratings)
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1919 edition. ... 18 TO LI CHIEN Part of a Poem A. D. 807 Worldly matters again draw my steps; Worldly things again seduce my heart. Whenever for long I part from Li Chien Gradually my thoughts grow narrow and covetous. I remember how once I used to visit you; I stopped my horse and tapped at the garden-gate. Often when I came you were still lying in bed; Your little children were sent to let me in. And you, laughing, ran to the front-door With coat-tails flying and cap all awry. On the swept terrace, green patterns of moss; On the dusted bench, clean shadows of leaves. To gaze at the hills we sat in the eastern lodge; To wait for the moon we walked to the southern moor. At your quiet gate only birds spoke; In your distant street few drums were heard. Opposite each other all day we talked, And never once spoke of profit or fame. Since we parted hands, how long has passed? Thrice and again the full moon has shone. For when we parted the last flowers were falling, And to-day I hear new cicadas sing. The scented year suddenly draws to its close, Yet the sorrow of parting is still unsubdued. 19 AT THE END OF SPRING To Yuan Chen.'1 a. D. 810 The flower of the pear-tree gathers and turns to fruit; The swallows' eggs have hatched into young birds. When the Seasons' changes thus confront the mind What comfort can the Doctrine of Tao give? It will teach me to watch the days and months fly Without grieving that Youth slips away; If the Fleeting World is but a long dream, It does not matter whether one is young or old. But ever since the day that my friend left my side And has lived an exile in the City of Chiang-ling, There is one wish I cannot quite That from time to time we may chance to meet again. 1 Po Chii-i's great friend. See Nos. 63 and 64. 20 THE...
Language
English
Pages
26
Format
Paperback
Release
September 12, 2013
ISBN 13
9781230234397

Rate this book!

Write a review?

loader