«C'est à Paris que naît l'idée d'un « Premier livre simultané », entre la fin de 1912 et le début de 1913, dans un milieu de peintres et de poètes liés à l'avant-garde. Ce livre d'une pièce, déplié et non paginé, articule dans un même espace l'esprit nouveau des voyages poétiques continentaux et les débats contemporains du cubisme et du simultanéisme, sans négliger, pour un poète suisse attentif aux trois langues, le futurisme italien ou les divers mouvements esthétiques allemands de la période, dont Der Sturm. Aussi peut-on considérer La Prose du Transsibérien comme un manifeste – sans école avérée – et comme le premier aboutissement, dans une voix singulière et toujours marginale – celle de Cendrars –, d'une esthétique bouleversée.[...]»
Language
French
Release
January 01, 1912
La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France
«C'est à Paris que naît l'idée d'un « Premier livre simultané », entre la fin de 1912 et le début de 1913, dans un milieu de peintres et de poètes liés à l'avant-garde. Ce livre d'une pièce, déplié et non paginé, articule dans un même espace l'esprit nouveau des voyages poétiques continentaux et les débats contemporains du cubisme et du simultanéisme, sans négliger, pour un poète suisse attentif aux trois langues, le futurisme italien ou les divers mouvements esthétiques allemands de la période, dont Der Sturm. Aussi peut-on considérer La Prose du Transsibérien comme un manifeste – sans école avérée – et comme le premier aboutissement, dans une voix singulière et toujours marginale – celle de Cendrars –, d'une esthétique bouleversée.[...]»