La cuestión de la «lengua hablada» ha gozado tradicionalmente de gran popularidad en la Lingüística y en la Romanística y continúa siendo de suma actualidad. Koch y Oesterreicher, grandes conocedores del tema, presentan en esta obra una síntesis del español, el francés y el italiano que resulta de capital importancia para la docencia de estas tres lenguas. Los autores pretenden ubicar los fenómenos lingüísticos dentro de una concepción global de la oralidad y la escrituralidad. Para ello, emplean un modelo uniforme, fundamentado en una
teoría del lenguaje y desarrollado a través de una terminología coherente. El
marco creado gracias a este modelo permite responder de forma precisa a las numerosas cuestiones lingüísticas que plantea este campo, además de proyectar
nueva luz sobre hechos conocidos y abrir a la investigación nuevos ámbitos fenoménicos. Este marco de interpretación promueve asimismo la integración
de cuestiones sincrónicas y diacrónicas. El hecho de que en el espacio lingüístico
de estas tres lenguas hayan coexistido desde la Antigüedad variedades habladas
y escritas permite incluir la historia de la lengua en la problemática tratada
y esbozar la evolución de las relaciones entre la lengua hablada y la escrita en español, francés e italiano. Así, para cada una de ellas es posible reconocer en
qué medida la respectiva historia lingüística ha fraguado la fisonomía de la
lengua hablada actual. La edición española que ahora presentarnos no es sólo una traducción, sino también una segunda edición actualizada del trabajo publicado originalmente en Alemania en 1990, que incorpora los avances producidos en la investigación, así como la bibliografía aparecida desde entonces.
Language
Spanish
Pages
442
Format
Paperback
Publisher
Gredos
Release
May 11, 2022
ISBN
8424928667
ISBN 13
9788424928667
Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano
La cuestión de la «lengua hablada» ha gozado tradicionalmente de gran popularidad en la Lingüística y en la Romanística y continúa siendo de suma actualidad. Koch y Oesterreicher, grandes conocedores del tema, presentan en esta obra una síntesis del español, el francés y el italiano que resulta de capital importancia para la docencia de estas tres lenguas. Los autores pretenden ubicar los fenómenos lingüísticos dentro de una concepción global de la oralidad y la escrituralidad. Para ello, emplean un modelo uniforme, fundamentado en una
teoría del lenguaje y desarrollado a través de una terminología coherente. El
marco creado gracias a este modelo permite responder de forma precisa a las numerosas cuestiones lingüísticas que plantea este campo, además de proyectar
nueva luz sobre hechos conocidos y abrir a la investigación nuevos ámbitos fenoménicos. Este marco de interpretación promueve asimismo la integración
de cuestiones sincrónicas y diacrónicas. El hecho de que en el espacio lingüístico
de estas tres lenguas hayan coexistido desde la Antigüedad variedades habladas
y escritas permite incluir la historia de la lengua en la problemática tratada
y esbozar la evolución de las relaciones entre la lengua hablada y la escrita en español, francés e italiano. Así, para cada una de ellas es posible reconocer en
qué medida la respectiva historia lingüística ha fraguado la fisonomía de la
lengua hablada actual. La edición española que ahora presentarnos no es sólo una traducción, sino también una segunda edición actualizada del trabajo publicado originalmente en Alemania en 1990, que incorpora los avances producidos en la investigación, así como la bibliografía aparecida desde entonces.