Translated from the Italian by Duncan McNaughton. "shadow of so many years/ you must understand me if I disappear it's only/ because I can't/ endure another/ minute or two in the focus of the eyeglasses/ that you steal from my profile/ and metaphorically bend to your oblique/ aims / it's not the usurpation that stings me/ nor the troubling of the proportion/ in a relationship which is in any case/ dancing on the rope of a misunderstanding/ it can be twisted knotted stretched/ but remains taken for granted" -- from ENVOI.
Translated from the Italian by Duncan McNaughton. "shadow of so many years/ you must understand me if I disappear it's only/ because I can't/ endure another/ minute or two in the focus of the eyeglasses/ that you steal from my profile/ and metaphorically bend to your oblique/ aims / it's not the usurpation that stings me/ nor the troubling of the proportion/ in a relationship which is in any case/ dancing on the rope of a misunderstanding/ it can be twisted knotted stretched/ but remains taken for granted" -- from ENVOI.