This extravaganza of marvellous tales conjures a biography of mermaids and, in patterns of sometimes startling sounds and images, traces the fate of their race. It follows the paths and portals to another world, Land-Under-Wave, the realm of myth, imagination and the psyche. It is a book in touch and tune with the wellsprings of poetry.
Neither ‘believing nor disbelieving’, sometimes insouciant and always wideranging, The Fifty Minute Mermaid is a book of accumulating force and subtle consonance. Paul Muldoon’s generous surrender to Nuala Ní Dhomhnaill’s poems supports José Saramago’s adage that the author with his or her language creates a national literature. World literature is created by translators.
This extravaganza of marvellous tales conjures a biography of mermaids and, in patterns of sometimes startling sounds and images, traces the fate of their race. It follows the paths and portals to another world, Land-Under-Wave, the realm of myth, imagination and the psyche. It is a book in touch and tune with the wellsprings of poetry.
Neither ‘believing nor disbelieving’, sometimes insouciant and always wideranging, The Fifty Minute Mermaid is a book of accumulating force and subtle consonance. Paul Muldoon’s generous surrender to Nuala Ní Dhomhnaill’s poems supports José Saramago’s adage that the author with his or her language creates a national literature. World literature is created by translators.