This anthology offers five translations from ten Galician women poets, ranging in age, experience and style. It offers a unique insight into the imaginative, social, and personal preoccupations with which the Galician poets have engaged in the late 20th century and in the first decade of the 21st. An interesting feature of this anthology is that each Galician poet has selected one poem in five to be rendered purely in the Irish language. This tri-lingual approach is an attempt to represent the cultural and linguistic concerns which both Ireland and Galicia have shared historically.
Language
English
Pages
169
Format
Paperback
Publisher
Salmon Publishing
Release
August 28, 2010
ISBN
1907056378
ISBN 13
9781907056376
To the Winds Our Sails: Irish Writers Translate Galician Poets
This anthology offers five translations from ten Galician women poets, ranging in age, experience and style. It offers a unique insight into the imaginative, social, and personal preoccupations with which the Galician poets have engaged in the late 20th century and in the first decade of the 21st. An interesting feature of this anthology is that each Galician poet has selected one poem in five to be rendered purely in the Irish language. This tri-lingual approach is an attempt to represent the cultural and linguistic concerns which both Ireland and Galicia have shared historically.